lunedì 30 aprile 2007

IN THE MEANTIME.


Vi ho detto nel post precedente che mentre ricamavo il "grosso Sheepish design" ho alternato con qualcosa di più piccolo e agevole da tenere per le mani. Ecco quindi che cosa ho realizzato durante la sua lavorazione. Entrambi sono disegni di Blackbird.

I told you before that when I was stitching the "big Sheepish design" posted below I worked on little projects, that's what I made during the stitching of it. Both of them are from Blackbird designs.

domenica 29 aprile 2007

IT'S FINALLY FINISHED.



Qualche tempo fa vi avevo parlato di un lavoro,piuttosto importante di Sheepish design. Dopo settimane di ricamo su questo disegno, alternando con qualcosa di più piccolo, finalmente il progetto è finito. Che ve ne pare? Attende una bella cornice di collocazione.


I talked you about a big Sheepish design project some weeks ago. It's finally finished now!!! What do you think about it? TG, Gloriana and NPS silk threads with lake side linen were used, and now I'm looking for a right frame....

venerdì 27 aprile 2007

Carriagehousesamplings little bag.


This sweet little bag is stitched on 40ct lake side linen sand dune . I made cording with the same thread that I used, that was NPS. It was sold in a Christmas market some years ago...sigh!!

Ho ricamato questa deliziosa borsina su lino 4oct lake side. Per confezionare il cordoncino ho usato la seta che avevo già utilizzato per il ricamo. E' stata acquistata da una gentile signora in un mercatino di Natale di alcuni anni fa....peccato!!!

giovedì 26 aprile 2007

Scissor pocket back.


FINE LINES scissor pocket.



Ho ricamato questo astuccio seguendo un disegno da un vecchio Fine lines. Ci custodisco delle forbici a cui sono molto affezzionata, sono quelle di mia nonna Matilde, arruginite e ormai in disuso. Ho pensato che dovessero avere un posto speciale tutto esclusivo.
I stitched this scissor pocket following a Fine lines magazine design. I keep one of my favourite scissors. They are my grandmother's scissors. I would like to take care of them in a special space.

mercoledì 25 aprile 2007

Mummy's birthday

Ecco cosa ho ricamato per la mia mammetta in occasione del suo compleanno di domani. La lettera 'A' è ripresa da un libro francese. All'interno esaltazione di lavanda e un libricino micro con le massime dell'età dell'oro.


I stitched this little bag for my mum who 'll be 72 tomorrow. I put lavander and a very little proverbs book inside. The letter 'A' is taken from a french book.

lunedì 23 aprile 2007

Barry Horton Shaker boxes

Guardate un pò che cosa mi ha recapitato il corriere solo pochi minuti fa...favolose Shaker boxes di Barry Horton. Sono un gentile regalo del mio DH.
Adesso devo solo mettermi al lavoro per realizzare qualcosa di davvero originale .

Postman arrived just few minutes ago with these two wonderfull Barry Horton Shaker boxes...I'm just thinking something to stitch for them..hemmm!! They are a special gift by my DH.

domenica 22 aprile 2007

More....



Carriagehousesampling ornaments.


Vi ho già detto ,e a volte anche mostrato, quanto ho lavorato con le lettere di Kathy, questo finishing è uno dei primi che ho realizzato, utilizzandoli appesi a dei rami di nocciolo nel mio salotto.

I've already told you about how many ways I used Kathy letters, this's the first one that I made: nice ornaments for every season hanging on my livingroom now.

sabato 21 aprile 2007

Cestini puntaspilli - Pinkeeper baskets.

Detto fatto, ricamati e confezionati questi cestini che ho utilizzato come punta spilli personalizzati.Sono dei regalini per i compleanni di questo mese.


They're finished right now these little white pinkeeper baskets. I made them for spring birthdays friends.

venerdì 20 aprile 2007

EEF scissor and key fobs.


Ho ricamato questi porta forbici per alcune amiche, in seguito ho recuperato queste vecchie piccolissime chiavi, ed ecco a voi quello che ho ottenuto. I disegni? ..EEF naturalmente.


I made these scissor fobs for friends and then I found so lovely little old keys and..that's it I finished them in this way. The designs? EEF of course.

mercoledì 18 aprile 2007

"C" is for CANDY.

Non avete mai provato ad utilizzare queste etichette plastificate? Ce ne sono di svariate dimensioni, sono facili da ricamare e utili per personalizzare qualcosa. Come questo quaderno che ho regalato a Candy in occasione del suo compleanno.



Have you never tried to stitch on these tags? They are sold in different shapes and they're really usefull to make small projects .As this book that I made as a gift for my dearest friend Candy Scott birthday.

martedì 17 aprile 2007

Cuscinetti sul filo del rosso.



Qualche volta mi entusiasma anche lavorare con un solo colore. Come quando ho realizzato questi porta-chiavi abbelliti da bottoni 'vintage' e vecchi nastri con iniziali di quelli che usavano le nostre mamme e nonne per personalizzare gli indumenti quando si andava via in gruppo, allo scopo di non confondere il vestiario.
I like to stitch with one color sometime, it happened like this last year when I made these key-keeper for friends. I put vintage buttons and very old ribbon with initials, the one that our grandma used to mark the dresses.

lunedì 16 aprile 2007

Au fil des reves trousse.



Non ero sicura se mettere sul mio blog questo lavoro, so che la maggior parte di voi lo ha eseguito, ma siccome io ho usato fili, lino e tessuto diverso da quello del kit, ho pensato che sarebbe stato carino mostrarvelo. A me è piaciuto tantissimo ricamarlo e confezionarlo in questo modo alquanto singolare come suggeriva il kit..
I wasn't so sure to show you this work, I know that most of you made it very well, but I used different staff for stitching and finishing it, and as I liked so much doing it, I'm glad to show it to you anyway.

domenica 15 aprile 2007

Hands to work pockets.



Queste borsine mi sono state ispirate dai disegni di Tracy Riffle della Hands to work. Ricordano i piccoli borsellini delle dame di un tempo, esse ci tenevano le monetine oppure i fazzoletti e le chiavi. I bambini le usavano per racchiuderci i gessetti o le matite. Originariamente l'apertura era sul davanti per facilitarne la presa, io le ho cucite così con un apertura piccola in alto come mi ha suggerito Tracy.
Tracy Riffle inspired me with her designs for doing these little bags.They remind the pocket bags weared by ladies under their skirts many years ago. They usually put money or keys inside of these pockets. Children had them too and they kept pencils or pieces of chalk.
They were opened in the front normally, but I decided to sew them as Tracy suggested me.

sabato 14 aprile 2007

Carriagehousesamplings's angel and Mr and Mrs Habbot.


Ancora due creazioni eseguite con i disegni di Kathy , che cosa vi devo dire? Mi piace davvero molto di quello che disegna ed io ho ricamato moltissimo ispirata da lei. La borsina con all'interno degli utensili da ricamo riporta un vecchissimo disegno, mi è piaciuto utilizzare il pizzo al chiaccherino, ha dato un tocco di antico al lavoro.
La seconda foto riguarda Mr e Mrs Habbot, una famiglia realmente vissuta nei primi novecento in Pennsylvania.


Two more Kathy's designs creations, I just love them. The first oneI finished as a little bag with old tools inside, it was the right work for using this very old lacethat was given to me by my grandma. The second picture is dedicated to a family who lived in Pennsylvania in nineteen century. I enjoyed myself a lot stitching both of them.

venerdì 13 aprile 2007

Carriagehousesamplings handkerchiefs keeper.

Ecco un porta fazzoletti che ho realizzato su disegno di Carriagehousesampling. Vi ho riposto vecchi fazzoletti ricamati a mano dalle nonne. Piccoli tesori.


This's a handkerchiefs keeper made on Carriagehousesamplings designs. I put very old staff inside as you can see from the laces that are coming out of it. Really very old treasures for me.

Au fil des reves.


Oggi vorrei omaggiare questa disegnatrice francese . La freschezza dei suoi disegni mi ricorda molto Drawn Thread e Brighneedle che sono alcuni tra i miei favoriti american designers. Purtroppo la sua produzione è a un momento di stasi, speriamo che presto decida di ritornare fra noi con i suoi incantevoli capolavori.


I would like to show some stitches that I made taken from a very famous french designer. They 're so cool and cute designs and I like them so much. They remind me Drawn Thread and Brightneedle style, two of my favourite american designers.This french designer is not active at the moment. I hope that she'll decide to come back as soon as possible.

giovedì 12 aprile 2007

SANQ sewing set inside.


SANQ sewing set.


Questo porta lavoro è un disegno tratto da un vecchio SANQ. L'ho ricamato un filo su un filo su un bordo acquistato in Francia lo scorso anno. I filati sono i pregiati Gloriana silk.

This's a sewing set taken from SANQ. I stitched it over one on a french border with Gloriana silk threads.

martedì 10 aprile 2007

Workbasket bags.



Ormai conoscete la mia passione per le borsine, queste le ho confezionate qualche tempo fa, la prima è su un disegno free la seconda è tratta dallo schema 'Hunny Bunny ' entrambi sono di Workbasket.

You already know my love for bags, those are two taken from Workbasket designs. The first is a freebie design, the second is called 'Hunny Bunny' .

lunedì 9 aprile 2007

Workbasket galore.

Ed ecco una foto significativa della passione per Workbasket. Mi hanno scattato questa foto 6 anni fa quando ancora non ricamavo per loro, credo di aver ricamato tutto o quasi di Workbasket.



And this's a very particular picture taken 6 years ago by my son in my house. I didn't stitch for Workbasket company designs in that periode yet, but as you can see I had already stitched almost all Workbasket designs!

Workbasket flowers



Vorrei mostrarvi un lavoro che ho realizzato per Workbasket qualche anno fa. Lo schema intitolato' Seasonal' l'ho voluto interpretare in modo alquanto strano, come se i quadretti fossero dei fiori.

This's a Workbasket design called 'Seasonal' made by me few years ago. I put the stitches in a pot like unusual flowers.

domenica 8 aprile 2007

Orchard box sides.



Questi sono gli altri lati della scatola, sul retro ho unito il ricamo con decorativi bottoni vintage.


Other sides of the box, I put decoratives vintage bottons on the back.

ORCHARD.



Ecco cosa ho fatto dello schema di Brightneedle 'Orchard'. Avevo questa scatola in legno di pino che richiedeva di essere 'vestita'. Ed ecco che ne ho ricavato un porta lavoro molto utile per i miei ricami.
This is a pine wood box that I dressed with one of my stitch taken from Brighneedle design'Orchard'.

sabato 7 aprile 2007

BUONA PASQUA. HAPPY EASTER



Ancora Buona Pasqua a tutte le mie amiche di blog, con EEF e SB.



Happy Easter again to everybody with EEF and SB.

venerdì 6 aprile 2007

BUONA PASQUA



Vorrei augurare a tutte Buona Pasqua con questo tripudio di farfalle e questo simpatico coniglietto.
Happy Easter everybody.

mercoledì 4 aprile 2007

Suzannah.

Vi presento Suzannah, una delle girls di Carriagehousesamplings. Divertentissima da realizzare, un pò lunga da ricamare poichè è piuttosto grande. I colori sono splendidi, adoro l'lfabeto in ordine sparso.


I'm glad to introduce you Suzannah, one of Carriagehousesamplings girls. I enjoyed myself a lot stithcing it even a little bit long to do because it's really big. Wonderfull palette of colors.., I just love this random alphabet.

My quaker house



Ho terminato qualche settimana fa questo disegno di Blackbird design tratto dal loro ultimo libro With my needle and thread. Non so ancora l'applicazione che gli darò. Dato il lino che ho usato(45ct vintage ) ci ho messo molto tempo ad ultimarlo e quindi forse lo incornicerò. Qualche idea?

I finished this sampler some weeks ago, this design is from the latest Blackbird book called 'With my needle and thread'. I actually used a very difficult 45ct vintage linen and I think that I'll decide to put it in a frame, any ideas for different finishing?

martedì 3 aprile 2007

Quaker mouse back


Workbasket Mouse scissors keeper.




Nuovo nuovo eccolo quì tratto dal recente disegno presentato a Nashville lo scorso febbraio, vi presento Quaker Mouse. L'ho ricamato in aereo e durante il nostro soggiorno di una notte a Menphis causa un'avaria al motore del nostro aereo e alla tempesta di neve che imperversava nel sud degli States in quel periodo.Per fortuna come sempre il ricamo è provvidenziale e così ,avendo a disposizione del fili NPS blue e un pezzetto di lino, ecco quì cosa ne è uscito.L'idea di finirlo in un porta forbici è stata di Candy, in effetti ho delle deliziose forbicine antiche che hanno trovato qui una piacevole collocazione.

This's Workbasket Quaker Mouse that I finished in Scissor keeper right now. I just love it, I stitched it in our way back from Nashville and in Menphis where Candy and I should stay one night because our late flight. The idea in doing a scissor keeper is by Candy, I think is perfect, I have so beautifull old scissors that found here the right place to stay. Thank you dear friend Candy.